close

起初在唱這首詩歌時,只覺旋律似曾相識。待唱到副歌「每次的打擊,都是真利益,如果祢收去的東西,祢以自己來代替。」的「如果祢收去的東西」這句,突然無法發聲,熱淚充溢。

不知是否神在對我說話,因為置身一個感恩禮拜,主人是剛被「收去東西」卻受恩典的、自稱為「罪人」的人,為我們這些「客人」分享他在這段被收去、被逼迫的過程中所經歷的心情。由於我不是他,即便再如何同理也無法切身體會他的痛楚。只能感受他被排斥被誤解的委屈,對家人的歉疚,或許他自己也有許多不平,但無論如何,我都無法說什麼,只能看似瀟灑地說:也許現在我們看不見,但我相信神容許這事發生,必有祂的意旨。

於是我習慣性地分析自己莫名感動的來由。上網查了原曲是Massa's in de Cold Ground,被稱為美國民謠之父的佛斯特的作品,記得小學時代音樂課唱過《老黑爵》,難怪感覺熟悉。也許是簡單的音符,有著最單純有力的力量。也許是受過逼迫患難的填詞者倪柝聲的詞意真切。然後我突然明白是那個「如果」在我的靈裡起了作用。

是的,如果。

即便過去曾被「收去」了什麼自認應該有的東西,即便現在也稱不上富足完滿,但目前的景況還可算是一無所缺的,時常想起便要感謝神。再坦誠些地想,我可以感謝,卻無法讚美;可以感動可以流淚,卻不冷不熱;可以很有把握地說自己決定此生再不離開祂,卻無法確定這個相信有沒有「深信」。

我知道「煉我愈精」不會白白得到,但我「怕」,我還是跟以前一樣,怕這個煉精的代價是苦難是黑暗,怕屆時要被「收去」的未知。所以是「如果」,而不是歡歡喜喜地謙卑順服。

同在的人們接著說出他們為主人遭遇所有的不捨、憤慨、夜不成眠以致生了病。然後一個意念出現:跌倒的人受了傷,神早已原諒了跌倒的人;我們這些看著的人們,何時能原諒那個落井下石的人呢?

在跌倒的人身上再補踹一腳的那個落井下石的人,神說:他也是我所愛的,他也被我原諒了,那麼你們何時能原諒他呢?

arrow
arrow
    全站熱搜

    yangliling 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()